韓国ユン大統領の弁護団 “拘束令状は無効” 裁判応じる構えも
한국 윤대통령의 변호단 "구속영장은 무효" 재판응할자세도
* だいとうりょう [大統領] 대통령, こうそく [拘束] 구속, べんご [弁護·辯護] 변호, れいじょう [令状] 영장, むこう [無効] 무효
韓国のユン・ソンニョル(尹錫悦)大統領の拘束令状が、7日に再び認められたことについて、ユン大統領の弁護団は「令状は無効だ」と改めて主張しました。さらに、受け入れ可能な手続きを経て裁判になれば応じると強調し、強気の構えを示しました。
윤석열 대통령의 구속영장이 7일 다시 허용된 데 대해 윤 대통령 변호인단은 영장이 무효라고 재차 주장했습니다. 이어 수용 가능한 절차를 거쳐 재판이 되면 응하겠다고 강조하며 강수를 뒀습니다.
* つよき [強気] 강경, しゅちょう [主張] 주장
「非常戒厳」を宣言した韓国のユン・ソンニョル大統領をめぐり、合同捜査本部は内乱を首謀した疑いで大統領の拘束令状をとりましたが、期限までに執行できず、裁判所に令状を再請求して7日午後に認められました。
비상계엄을 선포한 윤성렬 한국 대통령을 둘러싸고 합동수사본부는 내란을 주모한 혐의로 대통령 구속영장을 발부받았으나 기한까지 집행하지 못하고 법원에 영장을 재청구해 7일 오후 인정됐습니다.
* かいげん [戒厳] 계엄, しゅぼう [首謀·主謀] 주모, うたがい [疑い] 의심, しっこう [執行] 집행, さいせいきゅう [再請求] 재청구
これを受けてユン大統領の弁護団は、8日に記者会見を開きました。
이에 따라 윤 대통령 변호인단은 8일 기자회견을 열었습니다.
弁護団は、ソウル市内の大統領公邸で7日夜、ユン大統領と会ったと明らかにしました。
변호인단은 서울 시내 대통령 관저에서 7일 밤 윤 대통령과 만났다고 밝혔습니다.
* こうてい [公邸] 공저, あきらかにする [明らかにする] 밝히다,
そして大統領の拘束令状について、合同捜査本部には捜査権限がなく無効だと改めて主張しました。
그리고 대통령의 구속영장에 대해 합수부에는 수사 권한이 없어 무효라고 재차 주장했습니다.
* けんげん [権限] 권한
ただ「これ以上、国民に不便をかけて、公務員が犠牲になることは防がなければならない」とも述べ、受け入れ可能な手続きを経て裁判になれば応じると強調し、強気の構えを示しました。
다만 "더 이상 국민에게 불편을 끼쳐 공무원이 희생되는 일은 막아야 한다"며 수용 가능한 절차를 거쳐 재판이 되면 응하겠다고 강조해 강경 입장을 보였습니다.
* こうむいん [公務員] 공무원, ぎせい [犠牲] 희생, ふせぐ [防ぐ·禦ぐ·拒ぐ] 막다/방지하다,
一方、韓国メディアによりますと、大統領公邸の敷地内では鉄条網を設置する動きが捉えられたということです。
한편 한국 언론에 따르면 대통령 관저 부지 내에서는 철조망을 설치하려는 움직임이 포착됐다고 합니다.
* しきち [敷地] 부지, てつじょうもう [鉄条網] 철조망, とらえる [捕(ら)える·捉える] 포착하다/잡다,
公共放送 KBSは、公邸の入り口には数台のバスも配置されたとして「公邸が事実上、要塞化している」と伝えています。
공영방송 KBS는 공저 입구에는 여러 대의 버스도 배치됐다며 공저가 사실상 요새화돼 있다고 전하고 있습니다.
* ようさい [要塞] 요새,
合同捜査本部が、再びいつ令状の執行を試みるのかが焦点となっています。
합수부가 다시 언제 영장 집행을 시도할지가 초점입니다.
* しょうてん [焦点] 초점, こころみる [試みる] 시험해보다,