일본어 선후관계 ~をもってすれば, とあって, にかこつけて, にひきかえ, にもまして, をおして, をものともせず, をよそに 뜻
1. ~とあって ~이라서, とあれば/とあっては ~이라면 (토앗떼/토아레바/토앗테와) 年末セールとあって 연말 세일이라서 2 ~にかかわる ~에 관계되는 (니카카와루)cf) にもかかわらず ~임에도/불구하고 (니모카카와라즈)- 人の命にかかわること 사람의 생명과 관계되는 것 3. ~にかこつけて ~을 구실로, ~을 구실 삼아 (니카코츠케테)= ~をいいことに (오이이코토니)- 研修にかこつけて海外旅行に行く연수를 구실로 해외 여행을 간다. 4. ~にひきかえ ~와는 반대로 (니히키카에)- 去年にひきかえ, 今年は雨が多い 작년과는 반대로 올해는 비가 많이 내린다.- 優秀な成績で大学を卒業した兄にひきかえ, 弟は遊んでばかりだ. 5. ~にもまして ~보다 더 (니모마시떼)- 自分の進学問題にもまして 자신의 진학 문제보다 더 6. ~..